Amorosen gaztiguya

Bercec berceric gogoan eta nic Andredona Maria
andre hona daquigula gucior othoy valia.

Amorosac nahi nuque honat veha valite
hon liçaten gaztiguric aguian enzun liroyte
amore bat hautaceco conseylu bat nequeye
balinetan seculacoz gogoan sar valequie.

Nihaurc ere vqhen dicit ceynbayt ere amore
bana hantic eztut vqhen prouechuric batere
anhiz pena arima gal hanera eta neuryere
amoretan plazer baten mila dira dolore.

Amorosec badaguite vehin bere nahia
handiago giten çaye berce nahicaria
eci vqhen behinere bere conplimenduya
bethi peytu deramate bere mende gucia
emazte eta guiçon oroc har amore maria
eta orori vaytequegu berac conplimenduya.

Berce emaztiac ama dira cenbayt haurto chipiren
eta guero obororic puncela ecin dirate
çu anderia ama cira virginaric ieyncoaren
eta gueroz erreguina ceru eta lurraren.

Oray eguiten diraden gayzqui handiegatic
Ieyncoac ondatu çuqueyen lur gucia engoytic
balinetan çu ezpacina ararteco gugatic
oro soscengacen guitu çure othoyegatic
gu gayxtoac içan arren ezten çutan faltaric
fin honera hel guiçaçu guiren salbuyetaric.

hitzak: Bernat Etxepare
Itxaro Borda: hasierako ahotsa
ibonrg: ahotsa
Lekunberrin grabatua, Behorlegi eta Hozta arteko basoan
Itxaroren ahotsa, etxean, baionan

Desengaño de amantes

allá cada cual con sus amores; el mío es santa maría.
ojalá la buena señora a todos nos asista.

quisiera que los amantes me prestaran atención;
a buen seguro escucharían un aviso bien útil.
les daría un consejo para acertar a elegir su amor,
con tal de que lo grabaran para siempre en su mente.

también yo he tenido mis amores, y no pocos,
pero en nada me he beneficiado de todos ellos.
al revés; harto penar y daño del alma, ajena y propia.
por un placer hay mil congojas en cualquier amor.
cuando los amantes han satisfecho una vez su gusto,
les sobreviene luego otro deseo mayor.
no pueden lograr nunca plena satisfacción
y viven toda su vida como si algo les faltara.
¡mujeres y hombres todos! tomad por amante a maría,
que ella nos dará a todos cumplida satisfacción.

-
las demás mujeres, en cuanto son madres,
no pueden ser ya nunca vírgenes.
tú, señora, eres madre de dios siendo virgen
y en consecuencia reina del cielo y de la tierra
-
por los grandes pecados que hoy día se cometen
dios habría aniquilado la tierra hace tiempo,
si tú no hubieras intercedido por nosotros.
en atención a tus ruegos nos conserva aún a todos,
para que, pese a nuestra maldad, por tí nada nos falte.
llévanos a buen término para estar entre los que se salven.

Critique des amoureux

les autres pensent à d'autres, et moi a la sainte dame marie.
que la bonne dame nous vienne en aide.
je voudrais que les amoureux fissent attention à ceci:
ils entendraient peut-être des critiques qui leur feraient du bien;
je leur donnerais un conseil pour choisir un amour.
puisse-t-il leur entrer pour toujours dans l'esprit.
moi aussi j'ai eu quelques amours.
mais je n'en ai retiré aucun profit:
beaucoup de peines, perdition de l'âme, de la sienne et de la
mienne.
en amour, il y a mille douleurs pour un plaisir.
-
si les amoureux font une fois leurs volontés,
il leur vient, plus grand, le désir d'autre chose;
ils ne peuvent jamais être satisfaits;
il passent toute leur vie en manque de quelque chose.
femmes et hommes, donnons tous notre amour à marie,
et elle donnera à chacun de nous pleine satisfaction
-
les autres femmes sont mères de quelques petits enfants,
et de ce fait elles ne peuvent plus être vierges.
vous, madame, vous êtes, tout en étant vierge, mère de dieu,
et de ce fait reine du ciel et de la terre.
-
a cette heure, dieu aurait déjà anéanti la terre entière
pour les graves fautes qui se commettent,
si vous n´intercédiez en notre faveur.
s'il nous garde tous, c'est à cause de vos prières.
bien que nous soyons méchants, ne nous faites pas défaut.
menez-nous au bon terme, pour que nous soyons du nombre des
sauvés

Disappointment between lovers

Others may have someone else in their thoughts but for me 'tis St, Mary;
this good Lady who helps us all.

I should like lovers to pay attention
for they will surely hear valuable counsel.
I should give them counsel on how to find true love.
May it be etched forever in their minds.

I, too, have had some loves,
but from them I benefited not at all:
only great grief, a lost soul, both hers and mine;
for one pIeasure in love there are a thousand sorrows.
-
If lovers have satisfied their desire,
another greater one takes a hold thereafter.
They may never attain full satisfaction,
spending their whole lives in want.
Men and women alike, take Mary as your love
and She alone will satisfy us all fully
-
The other women are mothers of small children,
and thereafter are they unable to be maidens.
Thou, my Lady, being virgin, art the Mother of God,
and thenceforth the Queen of heaven and earth.
-

Because of the great evils being committed today,
God would have already destroyed the whole earth,
were it not for Thee mediating on our behalf;
He still spares us aH thanks to Thy prayers.
Wicked though we might be, Thou art not to blame;
lead us right so that we may be saved